-
1 ernten
I v/t1. harvest, reap; (Obst) pick2. fig. (Ruhm, Applaus etc.) earn, win; Dank ernten earn gratitude; Undank ernten get nothing but ingratitude; Spott ernten be laughed at, be(come) a laughing stock; Lohn ernten reap a reward ( oder rewards); die Früchte seiner Arbeit ernten reap the rewards of one’s labo(u)r; gegen diesen Gegner gab es nichts zu ernten there was nothing to be gained by taking on this opponent, this opponent simply didn’t give him / her / them etc. a look-in (Am. a chance) umg.II v/i harvest; wer ernten will, muss auch säen Sprichw. to reap, one must first have sown; ernten, wo man nicht gesät hat fig. reap where one has not sown* * *to pick; to reap; to harvest; to gather* * *ẹrn|ten ['ɛrntn]vt2) (fig) Früchte, Lohn, Unfrieden to reap; Undank, Applaus, Spott to get* * *(to gather in (crops etc): We harvested the apples yesterday.) harvest* * *ern·ten[ˈɛrntn̩]vt1. (einbringen)▪ etw \ernten to harvest sthÄpfel \ernten to pick [or harvest] apples2. (erzielen)▪ etw \ernten to earn sthAnerkennung \ernten to gain [or receive] recognitionApplaus \ernten to win [or get] applausedie Früchte seiner Arbeit \ernten to reap the fruits of one's labour [or AM -or]Lob/Spott \ernten to earn praise/scornUndank \ernten to get little thanks* * *transitives Verb harvest <cereal, fruit>; (fig.) get <mockery, ingratitude>; win <fame, praise>* * *A. v/t1. harvest, reap; (Obst) pickDank ernten earn gratitude;Undank ernten get nothing but ingratitude;Spott ernten be laughed at, be(come) a laughing stock;Lohn ernten reap a reward ( oder rewards);die Früchte seiner Arbeit ernten reap the rewards of one’s labo(u)r;gegen diesen Gegner gab es nichts zu ernten there was nothing to be gained by taking on this opponent, this opponent simply didn’t give him/her/them etc a look-in (US a chance) umgB. v/i harvest;wer ernten will, muss auch säen sprichw to reap, one must first have sown;ernten, wo man nicht gesät hat fig reap where one has not sown* * *transitives Verb harvest <cereal, fruit>; (fig.) get <mockery, ingratitude>; win <fame, praise>* * *v.to harvest v.to reap v. -
2 Undank
m ingratitude, ungratefulness; Undank ernten get no ( oder very little) thanks for s.th.; Undank ist der Welt Lohn Sprichw. don’t expect any gratitude* * *der Undankingratitude* * *Ụn|dankmingratitude* * *Un·dank[ˈʊndaŋk]grober \Undank JUR gross ingratitude[für etw akk] \Undank ernten to receive no [or little] thanks [for sth], to meet only with ingratitude for sth▶ \Undank ist der Welt Lohn (prov) that's all the thanks one gets, [one should] never expect any thanks for anything* * *der ingratitudeUndank ist der Welt Lohn — (Spr.) that's all the thanks you get
* * *Undank m ingratitude, ungratefulness;Undank ist der Welt Lohn sprichw don’t expect any gratitude* * *der ingratitudeUndank ist der Welt Lohn — (Spr.) that's all the thanks you get
* * *m.ingratitude n.ungratefulness n. -
3 ernten
ern·ten [ʼɛrntn̩]vt1) ( einbringen)etw \ernten to harvest sth;Äpfel \ernten to pick [or harvest] apples2) ( erzielen)etw \ernten to earn sth;Anerkennung \ernten to gain [or receive] recognition;Applaus \ernten to win [or get] applause;die Früchte seiner Arbeit \ernten to reap the fruits of one's labour [or (Am) -or];Lob/Spott \ernten to earn praise/scorn;Undank \ernten to get little thanks -
4 Undank
Un·dank [ʼʊndaŋk] m( geh) ( undankbares Verhalten) ingratitude;[für etw akk] \Undank ernten to receive no [or little] thanks [for sth], to meet only with ingratitude for sthWENDUNGEN:\Undank ist der Welt Lohn ( Lohn) that's all the thanks one gets, [one should] never expect any thanks for anything
См. также в других словарях:
ernten — ern|ten [ ɛrntn̩], erntete, geerntet <tr.; hat: (die reifen Früchte des Feldes oder Gartens) einbringen: Weizen, Obst, Kartoffeln ernten. Syn.: ↑ einfahren, ↑ pflücken. * * * ẹrn|ten 〈V. tr.; hat〉 1. mähen od. sammeln u. einbringen (Feld ,… … Universal-Lexikon
ernten — ẹrn·ten; erntete, hat geerntet; [Vt] 1 etwas ernten Getreide, Obst, Gemüse o.Ä., das man meist auf dem Feld oder im Garten angebaut hat, einsammeln, mähen oder pflücken: Früher wurde das Korn mit der Sense geerntet, heute macht das meist ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Undank — Ụn·dank der; meist in (von jemandem) nur Undank ernten geschr; für seine Hilfe o.Ä. nicht den erwarteten Dank bekommen || ID Undank ist der Welt(en) Lohn wenn man hilft oder etwas Gutes tut, wird das oft nicht anerkannt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Undank — Einem alles zu Undank(e) machen: ihm nichts recht machen können. Heute sagt man statt dessen häufiger: ›Einem nichts zu Danke machen können‹.{{ppd}} Die Redensarten Einem Undank wissen und Den Undank auf sich laden: sind ebenfalls veraltet.… … Das Wörterbuch der Idiome
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schlange — Warteschlange; Reihe * * * Schlan|ge [ ʃlaŋə], die; , n: 1. (zu den Reptilien gehörendes) Tier mit lang gestrecktem, walzenförmigem, beinlosem Körper, das sich in Windungen kriechend fortbewegt: die Schlange kroch auf ihn zu. Zus.: Giftschlange,… … Universal-Lexikon
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Segen — 1. Aller Segen kommt von oben, aber von unten hilft man auch dazu. – Wunderlich, 4. 2. Der göttliche Segen erfülle das Haus und die da gehen ein und aus. Hausinschrift in der Schweiz. (Hertz, 7.) 3. Der Segen des Herrn dein Gut wird vermehren, so … Deutsches Sprichwörter-Lexikon